lunes, 10 de enero de 2011

Bender: The movie (Doblando películas)

El jueves vi una película que me gustó tanto que la volví a ver el viernes: "Lluvia de albóndigas". Probablemente la mejor película de dibujos que he visto en mucho tiempo. Probablemente de las mejores películas de los últimos años que he visto. ¿Y por qué me gustó tanto, entre otras cosas? Porque la vi en V.O.S. No voy a ponerme en plan gafaspaster a decir lo mucho que prefiero las películas en versión original a las dobladas (Aunque las prefiero), pero es que esta LA DOBLABA FLIPY! Ya no es solo que me caiga mal (que me cae), es que no es actor de doblaje. Y se nota. Mucho. Mi señora y yo aguantamos un total de 1 minuto de película con su voz. Mi gran pregunta es: ¿Por qué? ¿Qué necesidad hay? ¿Hay realmente gente que vaya a ver una película porque la dobla Flipy? ¿Hay gente que ante la pregunta "¿Quieres ver la nueva película de quien sea?" responde "¿Quién la dobla?"

No es la primera vez que me joden una película por el doblaje: No he podido ver School of rock hasta este año, que la he alquilado en DVD. Soy fan de Jack Black y mataría a Dani Martín del Canto del Loco con un arenque. Ayer por la noche pusieron Kung-foo-sion. No pude verla porque la TDT me dejaba escucharla en chino, pero sin subtítulos. Y me temo que mi chino no es muy bueno. Con esta me pasó igual, solo la he visto alquilando el DVD. El tema de doblar poniendo voces chorra una película que ya es chorra de por sí me descoloca y, por qué no decirlo, me toca los cojones de mala manera.

Mi pequeña pregunta es: Después de haberme jodido por lo menos tres películas que yo recuerde ahora mismo con los doblajes absurdos... ¿Me van a seguir vendiendo la moto de que no puedo ver ni una puta película en V.O.S. en España porque tenemos los mejores dobladores del mundo? Todo el mundo sabe dónde están los mejores dobladores del mundo, y eso es en el año 3000.